>

Rechercher sur ce blog

Les commentaires récents

Le Blog Primoscrib est un weblog publié par : Primoscrib - 14, rue de la Hacquinière - 91440 Bures sur Yvette - France. Directeur de la publication : Stéphane Barrier. Service technique d'hébergement : Sixapart S.A. 104 Avenue du Président Kennedy 75116 Paris. Pour toute question ou réclamation concernant ce weblog veuillez adresser un e-mail à l'adresse suivante : info@primoscrib.com

« décembre 2005 | Accueil | février 2006 »

27 janvier 2006

netizen en vente libre...

ExtimgCa y est, il est sorti ! Après des mois d'attente, ils l'ont fait !! Le premier magazine "papier" sur les blogs est disponible. Couverture glacée, 82 pages, coloré, de la pub comme il en faut mais pas trop et un contenu à découvrir très vite. Y'a plus qu'à !

Pour la petite histoire, Sylvain & moi étions invités à la soirée de lancement du magazine la veille au soir : heureux de monter à la capitale (Bures n'est pas au bout du monde mais quand même !), il a fallu que le ligne B du RER soit interrompu pile poil au moment où on arrive sur le quai... Bref, pas de soirée netizen, snif...

Bonne lecture !

25 janvier 2006

IS Mag dans vos kiosques !

Un noIsm0uveau magazine dans vos kiosques dédié au patinage artistique ! Vous allez vous demander pourquoi je parle de ça et quel est le lien avec Primoscrib ? Et bien le voici : nous avons assuré l'intégralité des traductions de ce nouvel opus tant du français vers l'anglais que le contraire, vu que les articles ont été tantôt rédigés en français, tantôt en anglais. Nous ne sommes pas nommés dans ce numéro 0 mais ce sera chose faite dès le N°1 qui paraît le 15 février prochain.  On est fan ou on ne l'est pas mais franchement, je le trouve assez réussi, tant en terme de visuel que de contenu. Alors longue vie à IS Mag et merci à Gayle et Hélène pour leur traduction aussi affutée que la lame des patins de Plushenko !!

24 janvier 2006

"Surprise d'une vie"

Une toute jeune société, ApoteoSurprise vient de se lancer sur une idée simple : offrez à celle ou celui que vous aimez un moment original et inoubliable dont il se souviendra tout le reste de sa vie. Cerise sur le gâteau, vous lui faites une déclaration d'amour mise en scène avec la complicité d'acteurs dans un lieu magique à Paris ou proche banlieue. La clientèle devrait être constituée pour une grande partie d'étrangers en voyage en France.

Logo Souhaitons bonne chance et un plein succés à ApoteoSurprise.

19 janvier 2006

La vidéo du JT de Télessonne

Ca y est la vidéo de notre passage au journal du soir de Télessonne est visible en ligne. C'est l'occasion de comprendre un peu mieux l'activité de Primoscrib, le parcours des fondateurs et les orientations de développement de la société.

Voir la video.

Netizen : le premier magazine papier sur les blogs

Cela manquait, un magazine disponible en kiosque et dédié aux blogs. Nous allons enfin pouvoir comprendre et s'informer sur le monde des blogs autrement qu'à travers le web. L'idée est bonne, reste à voir comment les créateurs ont conçu l'adaptation au support papier du contenu informatif. Le propre et l'intérêt des blogs étant la fraîcheur et le renouvellement fréquent des contenus.

Le n°1 sort le 26 janvier. Toutes les infos sur le blog de Netizen.

13 janvier 2006

Expolangues 2006

Le salon international des langues et cultures étrangères ouvre ses portes à Paris, Porte de Versailles mercredi prochain et jusqu'au 21 janvier.
Cette année l'Allemagne est à l'honneur.
Le 18 la journée est réservée aux professionnels et l'invitation gratuite à retirer sur le site d'Expolangues.

Alors rendez-vous sur le salon ?

 

06 janvier 2006

On passe au JT sur Télessonne

Suite à un article paru sur Primoscrib dans le Républicain, Télessonne, télévision du département de l'Essonne, nous a sympatiquement invité pour une interview dans la rubrique économie du journal télévisé quotidien de Soizic David.

Soiz_jtRendez-vous est donc pris pour une diffusion lundi soir prochain dès 18h45 puis toutes les 1/2 heures sur Noos, CanalSatellite, TPS et en streaming sur www.telessonne.fr
Vous pouvez également la regarder sur la Free-Box : chaîne 50

05 janvier 2006

Une erreur de traduction fait chuter l'action Renault

Aussi incroyable que cela puisse paraître, une erreur de traduction a fait baisser le cours de l'action du fabricant automobile Renault.
Mardi, Renault a publié un correctif de son communiqué de presse faisant état de ses prévisions de ventes 2006 pour l'Europe. Le constructeur déclare que le marché va stagner contrairement à son premier communiqué où il avait déclaré que ses ventes en Europe allaient légèrement augmenter pour 2006.
Selon  BusinessWeek Online, Renault justifie cette rectification des prévisions par une erreur de traduction qui se serait glissée dans le premier communiqué.

Hé oui, la partie traduction, souvent considérée comme la dernière roue du carrosse dans un projet, demande à être traitée avec attention par le donneur d'ordre et ce dernier doit impérativement choisir son agence de traduction ou son traducteur avec circonspection.

Source: BusinessWeek

04 janvier 2006

Meta : Journal des traducteurs

C'est un peu par hasard que j'ai eu connaissance de l'existence de la revue META traitant de tous les aspects de la traduction et de l'interprétation. Elle s'adresse à toutes les personnes intéressées par des sujets ayant un rapport avec les langues.

La revue est disponible en ligne et le contenu de chaque parution s'articule autour d'une thématique diffèrente comme par exemple :

  • le prisme de l'histoire ;
  • processus et cheminements en traduction et interprétation ;
  • enseignement de la traduction dans le monde...

Les articles sont écrits par des auteurs de différents pays, d'horizons variés (universitaires, traducteurs, chercheurs, interprètes). C'est bien écrit et compréhensible par le commun des mortels et surtout les sujets sont d'actualités.

Pour en savoir plus META : journal des traducteurs

On a reçu notre bulletin de note !

C'est comme à l'école, quand on reçoit une bonne note, on est content et bien je peux dire qu'aujourd'hui,  je/Primoscrib est content ! En effet, les traducteurs avec lesquels nous travaillons, ont la possibilité de nous noter sur différents site/plateformes où traducteurs et sociétés de traduction se rencontrent pour échanger des idées, des projets de traduction, poser des questions etc. Bref, on a obtenu une moyenne (au 04/01) de 4,2 sur 5, pas mal non ? Voici un petit panel de leurs commentaires :
* Excellent communication and project support. Payment on time. Gayle W.
* Very nice and professional people, payment on time. Irina J.
* A pleasure to work with. Excellent support and payment on time. Carol W.
... Pourvu que ça dure... !

02 janvier 2006

Bonne année à tous

Stéphane et moi-même, nous vous souhaitons une bonne et heureuse année, remplie de joie et de rires.

Dscn1152 Dscn1145